Many schools have adopted coeducation for better gender equality.
许多学校采用了男女同校教育以促进性别平等。
The debate on coeducation continues in educational circles today.
关于男女同校教育的辩论在教育界仍在继续。
Proponents argue that coeducation prepares students for real life.
支持者认为男女同校教育让学生更好地准备现实生活。
Some parents prefer coeducation for their children's schooling experience.
一些家长更喜欢他们的孩子接受男女同校教育。
Studies show that coeducation can improve social skills among students.
研究表明男女同校教育可以提高学生的社交技能。
Critics claim that coeducation might distract students from learning.
批评者声称男女同校教育可能会分散学生的学习注意力。
Many universities worldwide have embraced coeducation systems.
世界各地的许多大学都采用了男女同校教育制度。
Some cultures are still resistant to the idea of coeducation.
有些文化仍然对男女同校教育的理念持抵触态度。
Teachers often adjust their methods for effective coeducation.
教师经常调整他们的方法以实现有效的男女同校教育。
The history of coeducation dates back to the 19th century.
男女同校教育的历史可以追溯到19世纪。
coeducation environment 共教育环境
coeducation system 共教育制度
coeducation benefits 共教育的好处
coeducation school 共教育学校
coeducation approach 共教育方法
coeducation policy 共教育政策
coeducation model 共教育模式